Ucrânia combate para evitar assimilação pela Rússia, diz diplomata grego

avense

Youtuber
Staff member
Fundador
Administrador
"Acredito na Ucrânia, sei exatamente o que se passou quando lá estive, asseguro que Maidan [no decurso inverno de 2013/2014] foi uma revolta genuína e o motivo é simples: os ucranianos aprenderam nas duas ou três últimas décadas que preferem viver num regime democrático e liberal, que [o Presidente da Rússia Vladimir] Putin condena, face a um regime semelhante ao que existe em Moscovo", indicou em entrevista à Lusa Vassilis Papadopoulos, 63 anos, que assumiu funções em Lisboa em dezembro passado.


Diplomata, escritor e poliglota -- para além da sua língua materna domina o francês, inglês, espanhol e russo -- esteve destacado na Ucrânia por duas ocasiões, entre 1994 e 1996 como primeiro secretário, e como embaixador de 2013 a 2016, sendo testemunha das alterações políticas radicais que se sucederam após Maidan e que determinaram logo em 2014 a anexação da Crimeia pela Rússia e o início da rebelião secessionista russófona no Donbass.

"Por um lado lutam pela independência da sua terra, do seu país, e por outro lutam para não serem assimilados pela Rússia e serem forçados a viver num tipo de regime que não querem", prosseguiu.

"Simpatizo muito com eles, não acredito que países estrangeiros possam impor o tipo de regime em que se quer viver, que presidente vão eleger, em quem votar e como vão viver a sua vida. Nunca encontrei nenhum ucraniano que pretendesse que o seu filho fosse estudar para Moscovo, todos queriam enviá-los para Londres, Alemanha, Itália... se tivessem essa hipótese, claro", disse à Lusa.

A sua passagem pela Ucrânia -- que serviu de inspiração para o seu romance "Olya. Dois invernos e uma primavera", publicado em Atenas em 2007 -- é considerada determinante para entender a atual situação no país na sequência da invasão militar russa em larga escala de fevereiro de 2022.

"Tinha muitos amigos em Kiev de origem russa e ajudaram-me a perceber mais que ninguém sobre o que se passava na Ucrânia. Os que pertenciam à minoria russa disseram-me que iriam apoiar a Ucrânia apesar de serem russos 'de sangue', porque queriam um melhor futuro. E a Ucrânia pretende um futuro melhor, enquanto a Rússia caminha para um futuro horrível devido à situação política e económica", sustentou.

O diplomata e escritor, com formação em Direito e estudioso de temas filosóficos, aproveitou para esclarecer a forma como considera ser possível "especificar uma identidade", que na sua perspetiva não se relaciona apenas com a origem ou a história familiar.

"Também tem que ver com a forma como encara o seu futuro. E como gostaria de definir esse futuro. Esse era o principal argumento dos meus amigos russos que eram cidadãos ucranianos em Kiev e Mariupol", para onde diz ter viajado muitas vezes devido à comunidade grega instalada nesta cidade do sul e atualmente controlada pelas forças secessionistas russófonas e pelo Exército russo.

A abordagem do diplomata e ensaísta face à Rússia é dúplice, ao condenar por um lado a natureza do regime liderado por Putin, mas também sublinhar o decisivo contributo do vasto país para a cultura europeia.

"Não dou muita importância ao que diz Putin ou a liderança russa. A partir do momento em que disseram, tantas vezes e a tantos líderes, que estava excluída uma invasão da Ucrânia, e depois invadiram, a partir desse momento deixei de prestar muita atenção às suas declarações públicas", assinalou.

"Mas sou um grande admirador da cultura russa. Acredito absolutamente que a Rússia possui alguns dos melhores escritores na história da civilização humana, alguns dos melhores compositores...", frisou.

"E acredito firmemente que todas essas pessoas pertencem à cultura europeia. A Rússia é e deve ser parte da cultura europeia. As escolhas políticas do atual regime, que pensa poder construir outra coisa, são na minha opinião contra a natureza das coisas, contra a história da Rússia e contra a alma russa, tal como é descrita por esses grandes escritores e compositores. Julgo tratar-se de um lapso temporário", afirma o diplomata.

Vassilis Papadopoulos tem-se centrado em particular no que define de "ataques à democracia orquestrados na Rússia" ou aos "seus argumentos contra a democracia liberal", indicando que leu diversos livros em russo sobre esta questão que considera fulcral.

"Cometem um erro básico, a democracia não é um objetivo estático. Não podemos dizer que hoje atingimos a democracia, a democracia é uma luta constante, sempre em construção, não existe uma dádiva, tem de se tentar sempre. Os princípios fundamentais da democracia são o Estado de direito, uma luta diária de juízes, legisladores, etc., e a garantia de direitos políticos, humanos e sociais para todos os cidadãos, incluindo as minorias", argumentou.

Um processo que considera progressivo e no qual sempre surgirão "problemas", mas que exige na sua perspetiva uma "comparação" com outros regimes em vigor. E neste raciocínio, o diplomata optou por assumir antes a sua condição de escritor e pensador.

"Acredito firmemente na natureza humana e Aristóteles disse que a natureza humana tende a dirigir-se para a autoindulgência, no sentido em que a natureza humana pretende prosperidade, melhoria da sua forma de vida, da condição humana, a necessidade de garantir um futuro onde possam comer, beber, ter segurança, dormir sob um teto. Coisas simples", refletiu.

"E acredito que nesta questão da Ucrânia para um futuro melhor, corresponde a uma profunda necessidade da natureza humana tal como foi descrita por Aristóteles, e acredito que os russos também o pretendem. Mais tarde ou mais cedo vão exigir mais liberdade, mais prosperidade, um futuro melhor", reforça o diplomata.

Neste sentido, Papadopoulos acredita que a Rússia acabará por regressar à "esfera da civilização europeia ocidental à qual pertence", mesmo admitindo que também esteja a ser construída uma "imagem idílica da Europa", a miragem de muitos refugiados, incluindo os ucranianos.

Nos seus estudos ensaísticos, Papadopoulos tem-se também centrado na obra de Giorgos Seferis, diplomata e "um grande poeta e um grande ensaísta", sempre em busca do significado da Grécia e da herança grega, após ter perdido em definitivo a sua cidade natal, Esmirna, no rescaldo da guerra greco-turca em 1922.

"Para mim, Seferis representa Ulisses, a Odisseia, representa um diplomata que de muda de país para país, como eu fiz, mas sempre nostálgico com o seu país, tenta defender o seu país, promover o seu país, e encontrar qual é exatamente a herança deste país. E na Grécia este fenómeno é muito mais intenso porque possui uma longa tradição".

Uma reflexão inserida no seu último livro "O Fantasma de Ulisses", título proveniente de uma citação de um dos poemas de Seferis.

Leia Também:

 
Voltar
Topo